Va a llover
足取りも軽くして チャオ チャオ 取るものも取り敢えず チャオ チャオ ライオンがうなるみたいな雷鳴が 退散を促している どうなるの そう… もうすぐ雨 大嫌い雨なんか チャオ チャオ もう少し居たいのに チャオ チャオ 快感が解散に変わる瞬間を ライオンが急がせたのは 明白 No! 迷惑 It’s gonna rain! 雨はもうアリバイを消すの 彼はもう忘れてしまうの 二人はもうこれきりになるの 全ては雨のせいってことにしておこう 彼からの連絡は Nothing, nothing 雨による教訓も Nothing, nothing 感情もイギリスの天気みたいに 移り気だったらとても 楽なのに… 逆なの It’s gonna rain! 雨が熱をよみがえらせた 彼もふと私を思いだした 二人は今 個々に導かれた 全ては雨のせい ウウン おかげなの 雨は人を呼んだり消したり 誰よりも手ごわいマジシャンね 二人はいつもだまされてばかり 全ては雨で始まるんでしょう It’s gonna rain! It’s gonna rain! It’s gonna rain! | vamos, apurémonos chau, chau juntemos todo chau, chau el trueno ruge como un león acelera la separación ¿qué pasará? pronto lloverá odio tanto la lluvia chau, chau quería quedarme un rato más chau, chau el momento en el que la sensación agradable se convierte en ruptura se apresuró por culpa del león la molestia no lo problemático va a llover ¿la lluvia arruina tu coartada? ¿lo olvidarás? ¿hasta acá llegamos con lo nuestro? dejémosle la culpa echada a la lluvia la conexión con él nada, nada incluso las enseñanzas que provienen de la lluvia nada, nada si los sentimientos fueran como el clima inglés que se desliza, caprichoso sería más fácil pero es al revés y va a llover la lluvia reavivó el fuego él también se acordó inesperadamente de mí los dos fuimos guiados hasta acá todo por culpa de la lluvia no gracias a ella la lluvia convoca y disipa a las personas es la ilusionista más terca de todas los dos, siempre, somos engañados todo comienza con la lluvia, ¿no? va a llover va a llover va a llover |