1. Los japoneses y el clima
Los japoneses son muy sensibles a los cambios climáticos, y suelen iniciar las conversaciones y las cartas hablando de ello, por ejemplo, cuando se cruzan con alguien por la calle: さむいですね (¡Qué frío hace!) ó ずいぶん あたたかく なりましたね (Ya va haciendo calorcito, ¿eh?). Esto está relacionado con el hecho de que antiguamente los japoneses eran un pueblo agricultor centrado en el cultivo del arroz, en el cual los efectos del clima tenían un efecto directo en la vida cotidiana. Además, como las lluvias son frecuentes, sobre todo en verano, existen diversas expresiones para referirse a la forma de llover y el momento en el que llueve: 春雨 (はるさめ lluvia ligera de primavera), 霧雨 (きりさめ llovizna)、夕立 (ゆうだち lluvia repentina de la tarde). En cuanto al viento, también se suele describir expresivamente mediante onomatopeyas que imitan su forma de soplar, como びゅうびゅう(viento que silba con fuerza) y そよそよ(brisa ligera).
2. Trucos para pasar un verano fresquito
Desde tiempos inmemoriales, los japoneses no sólo dan importancia a lo que sienten por la piel, sino también a aquello que ven y oyen, y eso lo han aplicado siempre a la vida cotidiana. Por ello tienen muchos trucos para producir la sensación de frescor en un verano horriblemente caluroso.
・風鈴 (ふうりん) Campanilla de viento: Es una pequeña campanilla colgante hecha de metal o cristal de la que cuelga a su vez una tira de papel para facilitar la entrada del viento. En verano se cuelga del alero de la casa para disfrutar de su claro tintineo. Se dice que este sonido recuerda al canto de los insectos del otoño, por lo que para los japoneses es una forma de experimentar sensación de frescor.
・流しそうめん (ながしそうめん) Fideos deslizantes: そうめん es un tipo de fideo japonés hecho con pasta de harina de trigo que se come principalmente en verano y en caldo frío. ながしそうめん es una forma de comer estos fideos, para la cual se deslizan por un tubo de bambú, se pescan con los palillos y se mojan en salsa antes de comerlos. La visión del agua que fluye y los fideos fríos producen una sensación refrescante.
・金魚ばち (きんぎょばち) Pecera con peces de colores: También resulta refrescante la visión de una pecera transparente y los peces de colores que nadan en su interior.
・へちまのグリーンカーテン La cortina verde de plantas colgantes: Recientemente se ven muchas casas, escuelas y oficinas que han dejado crecer hierbas y plantas colgantes como la へちま(luffa, un tipo de planta trepadora cuyos frutos son los estropajos o esponjas vegetales), que además de dar sombra insulan, produciendo un efecto de “cortina verde”. No sólo frena el ascenso de la temperatura desde el exterior, sino que mirarla desde el interior se produce una sensación de frescor.
・お化け屋敷(おばけやしき) La casa encantada: Para sentir una sensación de refresco psicológico, se hace uso del frío que produce el miedo entrando en atracciones de feria como la casa encantada y escuchando historias de fantasmas.