だい 11 か · El Hanami y el Kouyou

1.花見 (はなみ)

Los japoneses son muy amantes de la naturaleza y en cada estación visitan el campo para disfrutar de ella. Entre todos los eventos, quizá el はなみ sea el más popular. はなみ significa “contemplar las flores”, en particular las flores de 桜 (さくら, cerezo japonés) y desde hace muchos siglos es tradición para los japoneses salir al campo con la llegada de la primavera para contemplar la belleza de los cerezos en flor. Esta flor tiene una vida muy efímera que se suele comparar con la vida humana para reflexionar, hay que aprovecharla y apreciarla porque pasa muy rápido. Hoy en día, el はなみ no consiste solamente en contemplar sin más las flores, sino también en hacer picnic debajo de los cerezos con familiares, amigos, etc. En Japón hay más de mil parques en los que se permite hacer はなみ. Si es una fiesta con pocas personas, la comida se lleva de casa, pero si se organiza una fiesta con mucha gente, se suele encargar la comida en restaurantes o se compra ya preparada en la sección de alimentación de los grandes almacenes. En muchos parques se montan puestos de comida y bebida para fiestas improvisadas.

Pasarlo bien con las personas queridas y disfrutar de la comida al aire libre son algunas de las razones por las que los japoneses disfrutan tanto el はなみ.

2. 紅葉 (こうよう)

Si en primavera se celebra el 花見, en otoño los japoneses salen al campo para disfrutar del 紅葉 (こうよう), el colorido de los árboles de hoja caduca. Cuando la temperatura baja de ocho grados, se empieza a transformar el color de las hojas, que pasa del amarillo al anaranjado y luego al rojo intenso en diversas graduaciones. A los japoneses les encanta esta maravillosa sinfonía de colores, aunque no sea tan espectacular como los cerezos en flor. La época de 紅葉 comienza en el norte, en 北海道 (ほっかいどう), en el mes de septiembre, y llega al sur, a 九州 (きゅうしゅう) en el mes de noviembre. En esa época muchas familias o grupos de amigos salen también de picnic llevando comida casera para gozar de la naturaleza y de la deliciosa comida.

3. かまくら

El clima de Japón es muy variado y cada región tiene costumbres diferentes dependiendo de su clima. En las Provincias de 新潟 (にいがた) y 秋田 (あきた), donde nieva mucho, existe la tradición de hacer かまくら, casitas de nieve. Antiguamente se celebraba el かまくら como un acto religioso, sin embargo, hoy en día casi se ha convertido en una tradición popular. Es muy famosa la fiesta de かまくら que se celebra en febrero en el pueblo de 横田 (よこた), provincia de 秋田. En las かまくら, los niños de esa localidad reciben a los visitantes, invitándoles a entrar y a beber sake dulce. Es muy duro convivir con el frío y con la nieve durante todo el invierno, pero la gente encuentra la manera de sacarle partido para disfrutarlo.

4. Clasificación de bebidas

La palabra 酒 (さけ) es muy conocida por los extranjeros, pero ¿sabés qué significa? 酒 tiene dos acepciones. Una es un tipo de bebida alcohólica japonesa preparada mediante una infusión hecha a partir del arroz, conocida en Japón como 日本酒 (にほんしゅ). El 日本酒 se bebe desde hace muchos siglos y es una bebida alcohólica muy apreciada por los japoneses. La otra acepción es la de sake como bebida alcohólica en general.

Entonces, la palabra ジュース, ¿a qué se refiere? En japonés ジュース no se refiere solamente a zumo, sino que se emplea coloquialmente para todas aquellas bebidas que no contienen alcohol, incluyendo los refrescos.

Los japoneses toman お茶 (おちゃ), té, a diario. En el mundo hay muchísimos tipos de té, pero cuando los japoneses dicen ocha, se refieren únicamente al té japonés, al cultivado en Japón. El té chino se llama 中国茶 (ちゅうごくちゃ) y al resto se le suele llamar 紅茶 (こうちゃ).

5. ¿Qué son los お菓子 (おかし)?

En los supermercados japoneses se encuentran muchas cosas en la sección de お菓子(おかし), tanto cosas dulces, como chocolate y galletas, como cosas saladas como snacks (aperitivos salados). Lo que distingue a los お菓子 no es el sabor, sino el hecho de que sean productos para picar entre horas, no alimentos principales. Los japoneses los comen por el mero placer de comerlos, y nunca sustituyen a las comidas principales del día. Si tienes la oportunidad de ir a Japón, acércate a un supermercado y descubre la gran variedad de お菓子que hay siempre disponibles o que van apareciendo cada temporada con nuevos sabores.