Alquilar en japón: Palabras a tener en cuenta

Alquilar en japón: Palabras a tener en cuenta

En este artículo voy a explicarles las palabras y kanji que podemos encontrarnos cuando estemos buscando lugares para alquilar, con planos de pisos y algunas fotos que muestran como son los típicos departamentos en japón.

Empecemos por la estructura básica que tiene un 3DK, que significa un departamento que tiene Comedor (D de dinning room en ingles), Cocina (K de kitchen), y otros 3 espacios de múltiples usos. Se puede usar uno de los espacios como living y dos de habitaciones, o uno de living, uno de habitación y otro de oficina. Depende de lo que necesites.

Muchos de los planos no designan que habitaciones son los dormitorios, pero en caso de que este asignado, suele aparecer como 寝室 (shinshitsu).

El departamento del ejemplo de acá abajo es de aproximadamente 63 mts cuadrados y sería normalmente ocupado por una familia con 1 o 2 hijos.

Floorplan-3DK

Veamos las palabras que aparecen en kanji en el plano.

玄関 (Genkan)
Es la entrada (Usualmente donde te quitas los zapatos).

Apartment-Genkan

下足入り (Gesokuiri)
Es el lugar para guardar los zapatos.

室 (Shitsu)
Habitación.

和室 (Wa-shitsu)
Habitación de estilo japonés.

Washitsu-in-Apartment

En el plano hay 2 habitaciones de estilo japonés, es decir, con piso de tatami. Cada habitación es de 6 planchas de tatami, que son esos rectángulos que fragmentan la habitación y pueden contarse en el plano.

Tradicionalmente en las casas, las washitsu eran usadas como lugares para recibir a los huéspedes, pero en realidad son bastante versatiles. Pueden ser un living, un comedor o un dormitorio. Podes simplemente amueblarlo con una mesa baja plegable, y entonces usarlo de comedor y living, y en la noche plegar la mesa y usar un futon para dormir.

También podes poner una alfombra sobre el piso de tatami y convertirlo en una habitación de estilo occidental.

Carpet-on-Tatami

畳 (Tatami)
Las habitaciones de estilo japonés tienen planchas de tatami en el piso, que son esterillas de paja tejida, lo que hace que el piso sea suave y rígido a la vez. Es rígido porque es resistente, pero a la vez es suave porque se amolda levemente al tacto.

Tatami-Close-Up

畳 Jou (Tatami como sufijo de conteo)
Cuando el kanji de tatami se usa como sufijo de conteo de planchas, se lee jou. También puede aparecer como este kanji 帖 (jou), que es el contador para papel o algas nori, pero este kanji se usa para designar una medida en tatamis para una habitación de estilo occidental. Es decir, en vez de usar los metros cuadrados, te dicen cuantas planchas de tatamis entran en la habitación para que te hagas una idea más facil de su tamaño y utilidad. Abajo de todo de este artículo hay un plano con un ejemplo de una habitación medida por tatamis con el kanji 帖.

En el plano de arriba de todo, cada una de las habitaciones de estilo japones se considerarían “roku jou no heya” (roku = seis, jou = planchas de tatami, heya = habitación).

El tamaño de las planchas de tatami varía segun cada región de japón, pero su tamaño estándar es de al rededor de 1.8 metros por 0.9 metros. En Tokyo son un poco mas pequeños, de aproximadamente 1.76 metros por 0.88. La mayoría de las habitaciones de estilo japones en los departamentos modernos son de 4 a 6 planchas de tatami.

Otro detalle importante es que las habitaciones de estilo japonés tienen puertas deslizables. En el plano, usualmente aparecen como 3 lineas paralelas (señaladas en la siguiente imagen):

Sliding-Door

押入れ (Oshi-ire)
Guardaropas

Usualmente vienen con dos niveles, separados por una madera horizontal gruesa, y tienen el tamaño perfecto para poder guardar el futon. Algunos tienen barras de metal cruzadas para que puedas colgar la ropa, pero los tradicionales no las traen.

Las tiendas para cosas del hogar en japón venden todo tipo de cosas útiles para aprovechar el espacio de estos guardaropas, incluyendo barras de plástico o metal para que puedas colgar la ropa.

Organized-Oshiire

物入れ (mono-iri)
Como su nombre lo indica, sirve para meter cosas.

Esta palabra se usa para describir a los guardaropas más parecidos a los occidentales.

納戸 (nou-to)
Almacen

クローゼット (kuro-zetto)
Closet

洋室 (you-shitsu)
Habitación de estilo occidental. Tienen alfombras o pisos laminados.

Western-style-room

ダイニング (dainingu)
Comedor

キッチン (kicchin)
Cocina

Algo importante para recordar es que los departamentos japoneses no traen la cocina amueblada, por lo que probablemente tengas que comprarte una heladera o horno, etc.

システムキッチン (Shisutemu-kicchin)
Sistema de cocina (System kitchen)

Una cocina de diseño integrado que maximiza la eficacia en el espacio, almacenamiento, y suele ser algo que uno quiere tener en su departamento.

High-End-System-Kitchen

La foto de aquí abajo muestra a una típica cocina que no se concidera System Kitchen:

Typical-Kitchen

約 (Yaku)
Al rededor de, aproximadamente.

Por ejemplo en un plano puede salir que la cocina/comedor tiene 約6畳, que significa al rededor de 6 planchas de tatami.

浴室 (yoku-shitsu)
Baño

Esto es un baño literal, que incluye ducha y bañera. Ojo porque algunos departamentos antiguos pueden solo tener bañera y no ducha. También tengan en cuenta que las bañeras en japón tienden a ser más profundas y cortas que las occidentales.

ユニットバス (yunitto basu)
Baño en unidad (Unit Bath). A veces sale abreviado como UB.

En muchos departamentos modernos de alquileres bajos o medios, vamos a encontrarnos con UB’s, lo que significa que todo el baño (bañera, techo, pisos y paredes) esta prefabricado y luego es instalado en el departamento.

No tenes que preocuparte de desparramar agua cuando te duchas porque el cuarto entero esta preparado para mojarse. Solamente hay que acordarse de encender el extractor al salir para que se ventile y se seque todo.

Unit-Bath

トイレ (toire)
Toilet

En el plano de ejemplo de arriba, el baño está separado de la sala con la bañera. En algunos departamentos, la bañera y el inodoro no están separados, y el UB contiene todo.

Allinone-Unit-Bath

洗面 (sen-men)
El espejo y lavamanos
Sink-and-Vanity

脱衣室 (datsui-shitsu)
Lavadero

La «X» grande que aparece en el plano de arriba es para marcar en donde iría conectado el Lava-ropas. En algunos planos, la «X» también puede indicar donde iría la heladera.

Como dice más arriba, los departamentos en japón no vienen amueblados, así que también va a hacer falta que compres un lava-ropas.

Laundry-Area

En departamentos pequeños, el lugar para el lava-ropas puede estar al lado de la entrada, como en el siguiente plano.

1K-Apartment1

MB (también メーターボックス)
Caja de mediciones (Meter box)

Indica donde están las cajas medidoras de la luz, el gas y el agua.

バルコニー (barukoni)
Balcon

En fin, esto es un vistazo general a lo que son los aspectos más importantes a tener en cuenta a la hora de buscar departamentos en alquiler en japón. Ojala estos tips sean de ayuda. ¡Suerte con la busqueda!