じしん · Terremoto (N4 – N3)

じしん · Terremoto (N4 – N3)

地震じしん 

みなさんのくにでも地震じしんきますか。日本にほん地震じしんがとてもおおいです。おおきい地震じしんこると、いえ建物たてものたおれたり、

やまくずれたりして、たくさんのひとがけがをしたり、なくなったりします。2011ねん3がつ東北地方とうほくちほうで、2015ねん4がつ熊本くまもとおおきな地震じしん

がありました。地震じしんはとてもこわいです。

 

わたしが15さいとき兵庫県ひょうごけんおおきい地震じしんがありました。わたしんでいた地域ちいきでも震度しんど4もあり、つよかんじました。とても

びっくりしたのをおぼえています。

 

地震じしんきたらどうしたらいいのでしょうか。まずはテーブルやつくえしたはいってあたままもります。そして地震じしんれがおさまってから

避難ひなんします。もしそとにいたら、まわりの建物たてもの電柱でんちゅう、ブロックべいのあるところから安全あんぜんなところまではなれます。ビルのなかにいたら

エレベーターは使つかってはいけません。

 

日本にほんでは学校がっこう会社かいしゃで、地震じしんきたときのことを想定そうていしてはや安全あんぜん避難ひなんするために訓練くんれんをします。これを避難訓練ひなんくんれん

います。避難ひなんするときには、あわてずにいて行動こうどうすることが大切たいせつです。

 

まんいちそなえて、ペットボトルのみずかんパン缶詰かんづめなどの食料しょくりょう非常食ひじょうしょく)を用意よういしておくことも大切たいせつです。

 

みなさんのくに地震じしんきたときも、パニックにならないように行動こうどうしてください。


Vocabulario (語彙)

地震 じしん                               terremoto

震度 しんど                               grado del terremoto

揺れ ゆれ                                   temblor

避難 ひなん                               evacuación

想定する そうていする              suponer

訓練 くんれん                            simulacro

避難訓練 ひなんくんれん           prácticas de evacuación

乾パン かんパン                         galleta (Lit. pan seco)

缶詰 かんづめ                             lata

 

Fuente: https://www.espaiwabisabi.com/terremotos-en-japon/

こどもの日 · Día del niño (N4 – N3)

こどもの日 · Día del niño (N4 – N3)

こどもの

日本にほんには季節きせつ行事ぎょうじがたくさんありますが、5月ごがつにこどものがあります。ゴールデンウィークの最終日さいしゅうび5月ごがつ5日いつかです。

この従来じゅうらい端午たんご節句せっくばれ、おとこのためのものでした。現在げんざいおとこおんな区別くべつすることはあまりありません

が、おもおとこだとえます。おんなのための行事ぎょうじ3月さんがつ3日みっか雛祭ひなまつりがあります。

1948ねんから5月ごがつ5日いつかはこどものすこやか成長せいちょういわ目的もくてき祝日しゅくじつになりました。みなさんもっているかもしれませんが、

この行事ぎょうじいえそとこいのぼりをかざります。一番上いちばんうえくろおおきいこいのぼりはちちを、二番目にばんめあかいのはははを、三番目さんばんめからのちいさくて

あおみどりこいのぼりはそのいえにいる子供こどもあわらしています。こいたきのぼってりゅうになっててんのぼった中国ちゅうごくふるつたえから、

こどもに立派りっぱになってしいとのねがめられています。また、いえなかには五月人形ごがつにんぎょうかざります。

このべるものちまき柏餅かしわもち有名ゆうめいです。わたし子供こどもとき柏餅かしわもちよりちまきのほうがきでした。おちゃみながらべる

ちまき柏餅かしわもちはとてもおいしいので、いまでもとてもなつかしいです。


単語 (Vocabulario)

 

季節                     きせつ        estación del año

行事                     ぎょうじ       ceremonia, fiesta

最終日     さいしゅうび               último día

従来                     じゅうらい      tradicionalmente

現在                     げんざい       ahora, hoy en día

区別する           くべつする      diferenciar

健やか               すこやか       sano

成長                     せいちょう      crecimiento

祝う                     いわう        celebrar

目的                     もくてき       fin, objetivo

祝日                     しゅくじつ      día festivo

飾る                     かざる        decorar

滝                        たき         cascada

竜                        りゅう        dragón

天                        てん         cielo

立派                     りっぱ        admirable

願い                     ねがい        deseo

込める                 こめる        contener

五月人形              ごがつにんぎょう   muñeco de mayo con armadura y casco de samurai

ちまき                          pasteles de arroz envueltos en hojas de bambú

柏餅                かしわもち      mochi rellenos de pasta de judía roja dulce y envueltas en hoja de roble

懐かしい              なつかしい      nostálgico

 

Fuentehttps://www.espaiwabisabi.com