Midori

Acceso alumnos

  • Ingresar
  • ¿Olvido su contraseña?

Menu

  • Novedades
  • Información de los cursos
  • Área de Alumnos
    • Tutoriales
    • Ventanilla de consultas
    • Biblioteca virtual
    • Apartados culturales
    • Artículos y curiosidades del japonés
    • Cuentos tradicionales
  • Extra programáticas
    • Proyecto Minna no Uta
    • Club de Kanji
    • Club de Lectura de Midori
  • Traducciones
  • Contacto

皆の歌 · Proyecto Minna no Uta

皆の歌 Minna no Uta es un proyecto de traducción de canciones del japonés al español, en donde participan los alumnos de distintos niveles de Midori.
¡Esperamos que disfruten de nuestras traducciones!

Instrucciones para participar (Sólo para alumnos)

Las traducciones se ordenan por nombre de Artista, alfabéticamente. 

A

  • Arai Yumi – Yasashisa ni tstsumaretanara (Traducción: Micaela Olmos)

K

  • Kaji Meiko – Shura no Hana (Traducción: Adriana Granara)

O

  • Oonuki Taeko – Haru no Arashi (Traducción: Guido Rosano)

S

  • Sakamoto Maaya – Kiseki no Umi (Traducción: Leonel Bracca)
  • Sakamoto Maaya – Korekara (Traducción: Guido Rosano)
  • Sekai no Owari – RPG (Traducción: Romina Bonanno)

T

  • Teshima Aoi – Teru no uta (Traducción: Flor Breton)

Resultados

Desde que Midori abrió sus puertas...

Alumnos que aprobaron el N5: 28
Alumnos que aprobaron el N4: 7

(Actualizado al 22/01/2023)

Club de Kanji Club de Lectura Minna no uta

Instagram

雨(あめ), la lluvia y algunas expresiones relac 雨(あめ), la lluvia y algunas expresiones relacionadas a este fenómeno de la naturaleza.

Una ventana donde caen las gotas. 

¿Te acordas dónde está el acento en esta palabra? ¿Áme o amé? Los leo en comentarios 🧏🏻‍♂️
Algunas expresiones relacionadas con 味 (あじ), Algunas expresiones relacionadas con 味 (あじ), sabor.

¿Se acuerdan de las otras expresiones que usamos para describir los sabores? Si es así, escribanlas en los comentarios 🙋🏻‍♂️
Se viene el fin de largo, buen momento para descan Se viene el fin de largo, buen momento para descansar, y también para ponerse al día en el caso de estar un poco atrasados 💪🏻.

En la lámina tenemos al kanji de 休む (やすむ), descansar.
¡Es posible que mañana haya club de kanji igual! Estense atentos al WhatsApp. 🙋🏻‍♂️
Llegó el turno de los libros. ¿Cómo haríamos p Llegó el turno de los libros. ¿Cómo haríamos para aprender sin ellos?

¿Sabías que en Midori tenemos un club de lectura? Podés encontrar toda la información en www.japones.ar/lectura y también en el Instagram @midokushokai
Uno de los tantos kanji que se pueden ver en El vi Uno de los tantos kanji que se pueden ver en El viaje de chihiro, de Hayao Miyazaki es este, el kanji de mil 千 (せん).

En la peli, es parte del nombre de la protagonista 千尋 (ちひろ). Hay una escena en particular en la que la bruja le cambia el nombre a 千 (せん), en el post les dejo la escena ☝🏻. 
Y si todavía no viste esta peli, no sé qué estás esperando, porque es una joya del cine de animación 😱.

Nos vemos en el aula o en el próximo post :)
Guido.
Levante la mano quien estudió nihongo hoy
🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♂️🙋🏻‍♂️

力を入れて勉強しよう!💪🏻

Un post de expresiones que usan la palabra 力 (ちから). Porque así se arranca el año, ¡con toda la fuerza!
Ayer recibí en el aula al nuevo grupo de nivel in Ayer recibí en el aula al nuevo grupo de nivel inicial que arranca su camino en el estudio del idioma japonés. ¡Sean muy bienvenidos a Midori!

Como ya estuvimos charlando en el aula, el camino del estudio del japonés es largo y zigzageante, pero a pesar de las dificultades, el encuentro con lo que nos gusta siempre nos termina acercando a experiencias y personas que nos brindan cosas buenas. Creo que es algo que escuché decir a todas las personas que conozco y estudiamos hace mucho tiempo este hermoso idioma.

Este post es sobre eso. El camino, 道(みち).

¡Sigamoslo recorriendo este año con mucho esfuerzo y dedicación!
Nos vemos en las aulas
¡INICIO DE CLASES A PARTIR DEL 6 DE MARZO!

みんな, ¿cómo han estado? 
A partir del 6 retomamos las clases con cada grupo, así que estense atentos a sus mails. 

Muchos alumnos me comentaron que están por viajar a japón (o algunos ya están ahí), así que me pareció interesante retomar los posts culturales, esta vez charlando un poquito sobre los 神社 (じんじゃ), templos sintoístas, que sin duda son una parte importante de cualquier viaje a japón. 

Hay muchas cosas interesantes para decir al respecto, así que se complicó resumir en solo 10 imágenes. Pero creo que al menos lo principal quedó explicado. Pueden guardarse este post para hacer bien su visita cuando pasen por alguno.  

Alguno de los 神社 que más me gustaron cuando estuve en japón fueron: 

- El Santuario de Itsukushima (En Miyajima, Hiroshima), con su torii sobre el agua y su isla llena de naturaleza. 
- El Fushimi Inaritaisha (En Kyoto), con sus tuneles eternos de puertas rojas y el moho verde decorando las estatuas de zorros que están por todo el lugar. 

¡Espero que esta información les sirva, y nos vemos muy pronto en el aula!
Y así como es de importante el ごはん🍚de la Y así como es de importante el ごはん🍚de la publicación anterior, tenemos también el お茶🍵.

Aprendamos también sobre el té 🙆🏻‍♂️
Seguir en Instagram

Copyright © 2023 Midori. Powered by WordPress. Theme: Accelerate by ThemeGrill.
Clases de idioma japonés en Buenos Aires