ノーベル化学賞北川さん「若い人は研究してもっといいものを作って」

🧪 Tema principal: Premio Nobel de Química
| Japonés | Lectura | Español |
|---|---|---|
| ノーベル賞 | ノーベルしょう | Premio Nobel |
| 化学賞 | かがくしょう | Premio de Química |
| 決まる | きまる | Decidirse, ser elegido |
| 材料 | ざいりょう | Material, sustancia |
| 穴 | あな | Agujero |
| 工場 | こうじょう | Fábrica |
| ガス | がす | Gas |
| 外に出ないようにする | そとにでないようにする | Evitar que salga al exterior |
👨🔬 Persona principal
| Japonés | Lectura | Español |
|---|---|---|
| 北川進 | きたがわ すすむ | Susumu Kitagawa (nombre propio) |
| 京都大学 | きょうとだいがく | Universidad de Kioto |
| 京都市 | きょうとし | Ciudad de Kioto |
| 生まれる | うまれる | Nacer |
| 74歳 | 74さい | 74 años |
| 集まった人たち | あつまったひとたち | Las personas reunidas |
🧱 Sobre el invento
| Japonés | Lectura | Español |
|---|---|---|
| 新しい材料 | あたらしいざいりょう | Nuevo material |
| 小さい穴がたくさんあいている | ちいさいあながたくさんあいている | Tiene muchos agujeros pequeños |
| 使い方 | つかいかた | Forma de uso, aplicación |
| ありそうです | ありそうです | Parece haber, probablemente hay |
💬 Declaraciones de Kitagawa
| Japonés | Lectura | Español |
|---|---|---|
| お礼を言う | おれいをいう | Agradecer, dar las gracias |
| わかりやすく説明する | わかりやすくせつめいする | Explicar de manera fácil de entender |
| 科学 | かがく | Ciencia |
| 若い人 | わかいひと | Persona joven |
| 研究する | けんきゅうする | Investigar |
| もっといいものを作る | もっといいものをつくる | Crear algo mejor |
Traducción al español
Premio Nobel de Química – Kitagawa: “Quiero que los jóvenes investiguen y creen cosas mejores”
El profesor Susumu Kitagawa de la Universidad de Kioto fue elegido este año para recibir el Premio Nobel de Química.
El profesor Kitagawa nació en la ciudad de Kioto y actualmente tiene 74 años.
Kitagawa creó un nuevo tipo de material. Ese material tiene muchísimos agujeros diminutos.
Parece que podría tener muchos usos, por ejemplo, atrapar gases dañinos que salen de las fábricas para que no se liberen al exterior.
El día 9, en la Universidad de Kioto, el profesor Kitagawa agradeció a las personas que se reunieron para felicitarlo.
Kitagawa dijo: “Quiero explicar de una forma fácil de entender lo que se puede hacer con el material que creé. En la ciencia todavía hay muchas cosas por hacer. Espero que las personas jóvenes investiguen y creen cosas aún mejores.”
Fuente: NHK
