¿“に”, “で” o «を»? Entendé cómo y cuándo usar estas partículas de lugar

¿“に”, “で” o «を»? Entendé cómo y cuándo usar estas partículas de lugar

Las partículas japonesas (ni) y (de) son dos de las más utilizadas para marcar lugares, pero muchas veces generan confusión. En este artículo vamos a despejar dudas viendo casos concretos y ejemplos reales en contexto.

¿Qué indican “に” y “で”?

Ambas partículas pueden utilizarse para señalar lugares, pero el tipo de lugar que marcan es diferente dependiendo del verbo que las acompaña:

PartículaFunción principalVerbos típicos
Existencia, destino, ubicación finalいる, ある, 行(い)く, 着(つ)く, 住(す)む, 泊(と)まる, 曲(ま)がる
Lugar donde ocurre una acción o situación descriptiva食(た)べる, 飲(の)む, 遊(あそ)ぶ, 働(はたら)く, 有名(ゆうめい)だ, 盛(さか)んだ, 人気(にんき)だ

Situación 1: Esperando en la estación

Contexto: Yamashita llama a Gray para coordinar un encuentro.

山下(やました):駅(えき)に着(つ)いたらメールするね。
Cuando llegue a la estación, te mando un mensaje.

グレイ:わかった。今(いま)、まだ会社(かいしゃ)にいて、すぐ駅(えき)に行(い)けないの。駅(えき)の前(まえ)に喫茶店(きっさてん)があるから、そこで待(ま)っていて。
Entendido. Todavía estoy en la oficina y no puedo ir enseguida. Enfrente de la estación hay una cafetería, esperame ahí.

📌 Explicación: ¿por qué se usa «に»?

  • 駅(えき)に着(つ)いたら → “に” se usa para indicar el lugar de destino o llegada con verbos como 着(つ)く (llegar), 行(い)く (ir) o 留学(りゅうがく)する (estudiar en el exterior).
  • 会社(かいしゃ)にいる → “に” se usa con verbos de existencia como いる (estar), ある (haber).
  • 駅(えき)の前(まえ)に喫茶店(きっさてん)がある → De nuevo, “に” + ある (haber) para indicar existencia en un lugar.

👉 En todos estos casos, “に” indica el punto específico donde algo está o llega.

Situación 2: En la cafetería

Contexto: Gray y Yamashita ya están en la cafetería.

山下(やました):ここでお茶(ちゃ)を飲(の)んでいたら、猫(ねこ)を肩(かた)に乗(の)せた男(おとこ)の人(ひと)が道(みち)を歩(ある)いて行(い)ったのよ。
Mientras tomaba té acá, pasó un tipo con un gato en los hombros.

グレイ:ああ、猫(ねこ)のおじさんね。あの人(ひと)はこの町(まち)で有名(ゆうめい)なのよ。
Ah, el señor del gato. Es famoso en esta ciudad.

📌 Explicación: ¿por qué se usa «で»?

  • ここでお茶(ちゃ)を飲(の)む → “で” indica el lugar donde se realiza la acción de beber té.
  • この町(まち)で有名(ゆうめい)だ → “で” también se usa con adjetivos descriptivos como 有名(ゆうめい)だ (ser famoso), 盛(さか)んだ (ser próspero), 人気(にんき)だ (ser popular), para marcar el ámbito o rango espacial.

¿Y qué pasa con «を»?

Una aclaración importante: cuando hablamos de verbo de movimiento a través de un lugar (como caminar, cruzar o pasar), se usa la partícula を en lugar de に o で.

Ejemplo:

  • 横断歩道(おうだんほどう)を渡(わた)りなさい。
    Cruzá por la senda peatonal.
  • 道(みち)を歩(ある)く。
    Caminar por la calle.

👉 En estos casos, el lugar no es un destino ni un punto donde pasa la acción, sino el trayecto mismo, y por eso se usa .

Ejemplos clave para recordar

Oración japonesaTraducciónPartícula usadaPor qué
学校(がっこう)に行(い)くVoy a la escuelaIndica destino
公園(こうえん)で弁当(べんとう)を食(た)べるComo un almuerzo en el parqueLugar donde ocurre la acción
家(いえ)に住(す)んでいるVivo en una casaLugar de residencia (existencia)
道(みち)を通(とお)るPaso por la calleMovimiento a través de un lugar
この町(まち)で人気(にんき)があるEs popular en esta ciudadÁmbito o contexto del adjetivo

En resumen

“に” y “で” se usan para indicar lugar, pero lo que importa es el tipo de acción que ocurre en ese lugar:

  • ✅ Usá si estás hablando de llegar, estar, existir, vivir o poner algo en un lugar.
  • ✅ Usá si el lugar es donde ocurre una acción o una situación descriptiva.
  • ✅ Usá si el lugar es un trayecto o punto de paso.