El fascinante mundo de las onomatopeyas en japonés (日本語のオノマトペ)

El fascinante mundo de las onomatopeyas en japonés (日本語のオノマトペ)

Si alguna vez escuchaste una conversación en japonés y sentiste que muchas palabras “sonaban graciosas” o rítmicas, probablemente estabas escuchando onomatopeyas. En japonés, no solo se usan para imitar sonidos (como el “guau” de un perro o el “tic-tac” de un reloj), sino también para describir emociones, movimientos, estados físicos y situaciones de manera muy visual y expresiva.

A diferencia del español, donde las onomatopeyas se limitan generalmente a sonidos reales, el japonés tiene un vasto repertorio de expresiones onomatopéyicas que transmiten sensaciones internas o acciones abstractas. Estas palabras suelen escribirse en hiragana, y muchas veces se repiten dos veces para formar un ritmo característico (como きらきら o そろそろ).

A continuación, te presentamos algunas de las más comunes, con sus significados y ejemplos:

✨ きらきら

💬 Brillar con intensidad, como algo que destella.
🧠 Ejemplo:
星(ほし)がきらきら光(ひか)いている。
Las estrellas brillan intensamente.

⏰ ぎりぎり

💬 Justo a tiempo, al límite.
🧠 Ejemplo:
ぎりぎりで電車(でんしゃ)に間(ま)に合(あ)った。
Llegué al tren justo a tiempo.

💭 くよくよ

💬 Preocuparse en exceso por cosas pequeñas.
🧠 Ejemplo:
くよくよしないで!
¡No te preocupes tanto!

🔄 くるくる

💬 Girar repetidamente o cambiar constantemente.
🧠 Ejemplo:
風車(かざぐるま)がくるくる回(まわ)っている。
El molinillo gira sin parar.

🥤 ごくごく

💬 Beber ruidosamente (cuando uno tiene mucha sed).
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)は水(みず)をごくごく飲(の)んだ。
Bebió el agua con grandes tragos.

🕒 そろそろ

💬 Es hora de empezar algo o de irse.
🧠 Ejemplo:
そろそろ帰(かえ)りましょうか。
¿Vamos yendo?

😏 にやにや

💬 Sonreír con una sonrisa contenida o maliciosa.
🧠 Ejemplo:
何(なに)をにやにやしてるの?
¿Por qué estás sonriendo así?

🐌 のろのろ

💬 Hacer algo muy lentamente.
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)はのろのろ歩(ある)いていた。
Caminaba muy despacio.

🗯️ ぶつぶつ

💬 Murmurar o quejarse por lo bajo.
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)はぶつぶつ文句(もんく)を言(い)っていた。
Estaba murmurando quejas.

🌫️ ふらふら

💬 Sentirse débil, tambalearse.
🧠 Ejemplo:
熱(ねつ)でふらふらしてる。
Estoy mareado por la fiebre.

🌿 あっさり

💬 Algo ligero o sencillo (comida, solución, actitud).
🧠 Ejemplo:
このスープはあっさりしてるね。
Esta sopa es muy ligera.

🔒 きっちり

💬 Con precisión, perfectamente.
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)は時間(じかん)をきっちり守(まも)る。
Es muy puntual con el horario.

🕵️‍♀️ きっぱり

💬 Decidir o decir algo con firmeza.
🧠 Ejemplo:
彼女(かのじょ)はきっぱり断(ことわ)った。
Ella se negó rotundamente.

😵 ぐったり

💬 Exhausto, sin energía.
🧠 Ejemplo:
暑(あつ)さでぐったりしている。
Está agotado por el calor.

🤫 こっそり

💬 En secreto, sin que nadie lo note.
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)はこっそり部屋(へや)を出(で)た。
Salió de la habitación en silencio.

🔍 じっくり

💬 Con tiempo y atención, sin apurarse.
🧠 Ejemplo:
じっくり考(かんが)えよう。
Pensemos con calma.

🧬 そっくり

💬 Exactamente igual, como una copia.
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)は父親(ちちおや)にそっくりだ。
Es igual a su padre.

🍛 たっぷり

💬 En abundancia.
🧠 Ejemplo:
時間(じかん)はたっぷりあるよ。
Tenemos tiempo de sobra.

😊 にっこり

💬 Sonreír amablemente.
🧠 Ejemplo:
彼女(かのじょ)はにっこり笑(わら)った。
Ella sonrió dulcemente.

🌫️ ぼんやり

💬 Estar distraído o sin concentración.
🧠 Ejemplo:
授業中(じゅぎょうちゅう)、彼(かれ)はぼんやりしていた。
Estaba distraído durante la clase.

✊ ぎゅっと

💬 Apretar con fuerza.
🧠 Ejemplo:
手(て)をぎゅっと握(にぎ)った。
Le apreté la mano con fuerza.

💪 ぐっと

💬 Con fuerza, de golpe o de forma contenida.
🧠 Ejemplo:
感情(かんじょう)をぐっとこらえた。
Contuvo sus emociones.

🧼 さっと

💬 Rápidamente, sin tardar.
🧠 Ejemplo:
彼(かれ)はさっと立(た)ち上(あ)がった。
Se levantó rápidamente.

🚶‍♀️ すっと

💬 Suavemente, sin esfuerzo, también para describir alivio.
🧠 Ejemplo:
痛(いた)みがすっと消(き)えた。
El dolor desapareció de golpe.

🧹 ちゃんと

💬 Bien hecho, apropiadamente.
🧠 Ejemplo:
ちゃんと宿題(しゅくだい)をしなさい。
Hacé la tarea como corresponde.

💥 ばっと

💬 De golpe, repentinamente.
🧠 Ejemplo:
カーテンをばっと開(あ)けた。
Abrió la cortina de golpe.

Si estás estudiando japonés, animáte a incorporar estas onomatopeyas en tus conversaciones. ¡Usarlas bien hará que tu japonés suene más natural!